domingo, 29 de janeiro de 2012

Quiero más ver el to cuerpu desnudu y cenciellu na cama que los corazones de xicolate nos escaparates del Corte Inglés.


















Non, nun creo en San Valentín.
Nun voi mercate corazones de xicolate,
nin dedicate un cantar na radio local.

Quiero más nun saber nada de ti güei.
Quiero más que güei nun me llames.
Nun quiero pensar que'l nuesu amor ye eso:
Un productu d'escaparate del Corte Inglés.

Nun creo nel ánxel primorriverista
que col arcu y les fleches
quier pintanos un mundu rosa,
grande y llibre.

El nuesu amor nun foi nunca rosa.
Foi verde d'esperanza,
negru de cueru y llátigu,
de sexu xabaz.
Foi mariellu de confianza,
coloráu d'ira.
Foi, finalmente,
tresllúcidu de desamor,
opacu de desilusión.
Pa xorrecer, dacuando, verde
como un áve fénix.

Pero nun foi nunca rosa.

Quiero más esperar a mañana,
a que too seya normal y porque sí.
Ver la to desnudez cenciella na cama.
Quiero más sintir la to piel mañana,
cuando too seya normal y porque sí.
Calecer embaxo tuyo,
entrar en ti.
Selequino.

Porque sabes que siempre sólo se me dio bien querete a destiempu.
Porque nin a ti nin a mi nos presten los amores heróicos, y sí los amores cotidianos.



Uviéu, domingu 21-1-12



(de: http://juancarlosboveriarte.blogspot.com/2011/10/pere-pruna-y-las-mujeres-desnudas.html

Apátrida

Ben sei qu'a patria
nun é úa bandeira,
nun é un himno,
nun é úa consigna.
Ben sei qu'a patria é un orixe,
un destín,
un recordo,
úa llingua.

Y eu, que conocín a túa llingua,
que compartín el tou destín,
que volvín al orixe,
eu, qu'inda nun esqueicín,
tuven y xa nun teño patria.

Recorrín os valles del tou corpo,
bebín dos regueiros intermamarios
que baxaban hasta a intimidá del tou sexo
condo nos amábamos.

Conocín el tou corpo,
conocín os tous oyos,
a túa llingua húmeda
qu'era llingua na mía boca.

Conociche el meu corpo,
conociche as mías maos,
os meus didos y a mía llingua
que foron didos y llingua nel tou sexo.

Esqueicín os tous soños,
qu'eran muitos.
Esqueiciche os meus medos,
que nun eran poucos.

Fun sen ser,
y condo xa nun eras quixen que foras.

Estoupóu a guerra,
nun garréi el fusil.
Afuxín.

Afuxín del tou corpo,
afuxiche dos meus chuchos,
afuxín dos tous soños y dos tous medos,
afuxiche dos meus medos y dos meus soños.

Quixen exiliarme de ti,
peró naide nun me deu asilo.
Quixen volver a ti,
peró nun houbo amnistía.

Esqueicinte.
Esqueicinte dafeito.

Peró condo toco cos meus didos nel peto, nel llugar unde chuchache vei tanto, árdeme a queimadura que me deixaron os tous llabios nel corazón.


Uviéu, domingo 18-12-11